Latest one is up! This is my narration of Harris Tobias‘ story, “The Smeg”.
You can find it on the AntipodeanSF radio episode named “Ariane“.
Latest one is up! This is my narration of Harris Tobias‘ story, “The Smeg”.
You can find it on the AntipodeanSF radio episode named “Ariane“.
This narration is of Kaoru Sakasaki’s tale, “Desk Chronicle” as translated by Toshiya Kamei.
You can find it on the AntipodeanSF radio episode named “Ariadne“.
Following the publication of my two-part tale, “000010001 Lives” last year, the Antipodean Sci Fi radio show has broadcast my narration.
Part #1 is here on the AntipodeanSF radio episode named “Arethusa“.
Part #2 Continues the journey, retracing memories and encounters, and is in the AntipodeanSF radio episode “Argelander“.
New year, new narration – a three-part production of Rick Kennett’s “The Gods in their Galleries”, published by AntipodeanSF and broadcast on their radio program in late 2020/early 2021.
Part #1 Opens the scene with an arrival in a strange land, where things are out of place yet familiar. Listen to it in the AntipodeanSF radio episode named “Arawn“.
Part #2 Continues the journey, retracing memories and encounters, and is in the AntipodeanSF radio episode “Arcadia“.
The story climaxes in Part #3 with a night time encounter in the AntipodeanSF radio episode “Archieroy“.
Delighted to be able to read a story from Japanese sci-fi writer, Haneki Takayama (高山 羽根子). I’ve been a long time fan of the surreal fiction of Haruki Murakami (村上 春樹) and so the tone and style of this piece resonated with me.
It is presented here in English, having been translated by Toshiya Kamei, and features in the AntipodeanSF radio episode “Apophis“.
Look up, and wonder where your artifacts have gone to…
日本のSF作家、高山羽子(高山羽根子)の物語を読むことができてうれしいです。村上春樹のシュールなフィクションが大好きで、その音色やスタイルに共感しました。 ここでは亀井敏也が翻訳した英語で紹介されており、AntipodeanSF "Apophis" に掲載されています。 見上げて、あなたのアーティファクトがどこに行ったのか疑問に思います...